Hace 80 años Ana Frank inició su diario, un hito de la literatura mundial

Ana Frank, de trece años, comenzó a escribir su ahora famoso diario el 12 de junio de 1942. Pasaría un poco más de dos años confiando en sus páginas, compartiendo historias de la vida diaria, observaciones y esperanzas para el futuro desde el hacinado anexo en Amsterdam que ocupó con su familia y varios otros judíos en la clandestinidad. La última entrada en su diario está fechada el 1 de agosto de 1944, luego de lo cual fue arrestada y deportada.

0
469

Ana Frank, de trece años, comenzó a escribir su ahora famoso diario el 12 de junio de 1942. Pasaría un poco más de dos años confiando en sus páginas, compartiendo historias de la vida diaria, observaciones y esperanzas para el futuro desde el hacinado anexo en Amsterdam que ocupó con su familia y varios otros judíos en la clandestinidad. La última entrada en su diario está fechada el 1 de agosto de 1944, luego de lo cual fue arrestada y deportada.

“Espero poder confiarte todo, como nunca he podido confiar en nadie, y espero que seas una gran fuente de consuelo y apoyo”. El diario de Ana Frank comienza con estas palabras ahora famosas. Su libro, publicado por su padre en 1947, se ha convertido en un hito de la literatura mundial por su singular relato de la inocencia frente a la barbarie.

Nacida en Frankfurt en 1929, Ana Frank emigró con su familia a los Países Bajos en 1933, cuando Adolf Hitler se convirtió en canciller de una Alemania en crisis. En 1942, mientras las autoridades rastreaban a los judíos en los Países Bajos ocupados por los nazis, la familia Frank se mudó al «anexo», un piso escondido detrás de una librería falsa, para escapar de la Gestapo.

En agosto de 1944, la familia fue traicionada por un desconocido y los habitantes del anexo fueron deportados a Auschwitz. Posteriormente, Anne y su hermana fueron trasladadas a Bergen-Belsen. Anne murió de tifus en febrero o marzo de 1945, poco después de la muerte de su hermana mayor, Margot.

Solo 38.000 de los 140.000 judíos que vivían en los Países Bajos sobrevivieron a la ocupación nazi, una de las cifras más altas de muertes por el Holocausto en Europa. El profesor holandés Johannes Houwink ten Cate, del Instituto de Estudios sobre la Guerra, el Holocausto y el Genocidio (NIOD) de Ámsterdam, reflexiona sobre el significado de esta obra literaria.

Cuando Ana Frank comenzó a escribir su diario en junio de 1942, ¿cómo era su vida?

Johannes Houwink ten Cate: Llevaba la vida ordinaria de una adolescente judía de clase media que vivía en Ámsterdam. Su familia era relativamente modesta: su padre era un hombre de negocios, pero no muy exitoso. Ella vivía en Rivierenbuurt (‘distrito del río’), mientras que los judíos alemanes más ricos vivían en el sur de Amsterdam.

Ana Frank no tuvo una educación religiosa. Provenía de un entorno judío-alemán liberal cuyos ideales liberales y humanistas la influenciaron profundamente. Esto es parte del atractivo de su diario: incluso en momentos de crisis en el anexo secreto, se mantiene firme en sus creencias.

Estaba bien asimilada en la sociedad y no era una judía muy ortodoxa. Por ejemplo, escribe sobre su sueño de ir a Hollywood y convertirse en una estrella de cine. En muchos sentidos, era una adolescente normal: experimentó besando a una amiga y peleó mucho con su mamá.

Sin embargo, cuando su diario se publicó por primera vez en 1947, estos pasajes fueron editados por su padre Otto Frank. Solo se hicieron públicos en 1986, cuando el Instituto Estatal Holandés de Documentación de Guerra publicó la versión «científica» del diario, una respuesta a las preguntas legales en Alemania Occidental, donde algunos negaron la autenticidad del diario.

¿Por qué crees que decidió escribir sobre su vida diaria en este diario?

Durante la ocupación nazi, muchas personas en Europa occidental y oriental comenzaron a escribir diarios para documentar sus experiencias y recuperar algún tipo de control sobre sus vidas, que habían perdido bajo los nazis. Este fue también el caso de Ana Frank. En su diario, creó una amiga imaginaria, Kitty, que también era su alter ego. Creo que a través de su diario luchó contra sus sentimientos de aislamiento y soledad. Al principio, solo escribía para sí misma. Más tarde, decidió que su diario debería publicarse y comenzó a reescribirlo. De esta manera, la convirtió en una obra de literatura y una historia de mayoría de edad.

¿Cómo explica el éxito del diario de Ana Frank y su continuo atractivo para las generaciones más jóvenes?

Ana Frank era una niña inocente, una adolescente. Supongo que las jóvenes siempre podrán identificarse con ella. Mientras haya niños de 13 años, su diario se leerá en todo el mundo. Desde 2011, incluso hay una traducción al chino.

Además, ella no es religiosa y, por lo tanto, atrae a una audiencia no judía. Ella nunca pierde la fe en la humanidad. El Holocausto no se menciona en su historia: no hay asesinatos ni campos. Al mismo tiempo, el diario trata sobre el Holocausto, porque el lector moderno sabe a ciencia cierta lo que Anne misma no podía saber en el momento en que estaba escribiendo: que ella también sería asesinada en Bergen-Belsen como uno de los los seis millones de judíos que murieron bajo el régimen nazi.

El libro «¿Quién traicionó a Ana Frank?» de la autora canadiense Rosemary Sullivan argumentó que el notario judío Arnold van den Bergh reveló el escondite de los Frank en 1944 en Ámsterdam. Usted ha dicho que hay demasiados errores en este libro. ¿Puedes explicar la controversia? 

Uno de los errores más importantes que cometieron los escritores de este libro fue creer que el notario, como supuesto “colaborador”, tenía estrechas relaciones con los nazis. Tampoco tuvieron suficientemente en cuenta el hecho de que Van den Bergh se había escondido seis meses antes de que arrestaran a los Frank. Las grandes alegaciones como esta requieren pruebas sustanciales, y esas pruebas no se presentan en el libro. 

En Estados Unidos, los libros más recientes sobre Ana Frank, como las biografías de Melissa Müller y Carole Anne, revelan nuevos “traidores”. Durante mi carrera como investigadora del Holocausto, he oído hablar de siete traidores diferentes. A los estadounidenses (y no solo a los estadounidenses) les encantan este tipo de historias de detectives, pero en realidad no son investigaciones científicas.